Spreuken 1:4

SVOm den slechten kloekzinnigheid te geven, den jongeling wetenschap en bedachtzaamheid.
WLCלָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃
Trans.

lāṯēṯ lifəṯā’yim ‘ārəmâ ləna‘ar da‘aṯ ûməzimmâ:


ACד  לתת לפתאים ערמה    לנער דעת ומזמה
ASVTo give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
BETo make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:
Darbyto give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion.
ELB05um Einfältigen Klugheit zu geben, dem Jüngling Erkenntnis und Besonnenheit.
LSGPour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
Schdamit den Einfältigen Klugheit, den Jünglingen Erkenntnis und Besonnenheit verliehen werde.
WebTo give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel